|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
الإهداءات |
|
|

04-22-2009, 07:16 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
تعني " سريان".
1. أن force تعني " سريان".
2. أن effect تعني "نفاذ".
3. أن enter تعني عادة "يبدأ أو يدخل".
4. أن enter تعني "يبرم" عندما تتبع بكلمتي agreement or contract (يبرم اتفاقية، يبرم عقدا)
5. أن come into, go into لهما نفس المعنى بمعنى "تصبح"
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-22-2009, 07:19 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
عقد عمل
Employment Contract
انه في يوم ............... من شهر ....................... سنة 200
تحرر هذا العقد بالإسكندرية بين كل من :
1- شركة ........... و مركزها القانوني في الإسكندرية و يمثلها في هذا العقد ...........
( طرف أول )
2- السيد / .................. المولود في ................ بتاريخ / / 19 و المقيم حالياً في .................. و الثابت الشخصية بموجب البطاقة الشخصية / العائلية رقم ......................... الصادرة في / / 19 و المتمتع بالجنسية ............................
( طرف ثاني )
Made on the …………… day of …………….., 200
By and Between :
1- ………………….. Company , having its Head office in the city of Alexandria , represented herein by …………………………………………………………………
( First Party )
2- Mr. ………………… born at ……………. On / / 19 , residing at ……………… bearing ID ( Family ) No ………………….. issued at ………… on / /19 , of ………………………………. nationality .
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-22-2009, 07:21 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
Islamic Marriage contract
Book No. : …………….. page No. : ……………
At the civil registry office: ………………….. on ….. /……. /……….
This registrar shall sign beneath each photo and both bridegroom and bride shall affix their fingerprint.
- In my presence and by my ministration, I am the marriage registrar of ……………….. district lying within the jurisdiction of …………………. court and after I have examined the ID of the bridegroom Mr. ………………………………… , it became clear that he born in ……………………. , province of ………………………. on ……………………………………………. .
- Also, I have examined the ID and birth certificate of the bride, it became clear that she born in …………………….. , province of ………………………….. on ……………………………….
- The two parties were acquainted with the legal implications of marriage and it was verified that they are free and clear from all legal impediments.
- This ………………….. the ……………………. day of ………………………… in the year …………………………. (Islamic calendar), corresponding to the ……………… day of ……………………… (A.D) at ………………… o’clock (PM) in my presence and my ministration, I, ………………….. the marriage registrar of …………………. district lying within the jurisdiction of ……………….. court for personal status, at the house of ………………………………………………………. District.
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-22-2009, 07:23 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
Islamic Marriage contract=COMPLETE
Islamic Marriage contract
Book No. : …………….. page No. : ……………
At the civil registry office: ………………….. on ….. /……. /……….
This registrar shall sign beneath each photo and both bridegroom and bride shall affix their fingerprint.
- In my presence and by my ministration, I am the marriage registrar of ……………….. district lying within the jurisdiction of …………………. court and after I have examined the ID of the bridegroom Mr. ………………………………… , it became clear that he born in ……………………. , province of ………………………. on ……………………………………………. .
- Also, I have examined the ID and birth certificate of the bride, it became clear that she born in …………………….. , province of ………………………….. on ……………………………….
- The two parties were acquainted with the legal implications of marriage and it was verified that they are free and clear from all legal impediments.
- This ………………….. the ……………………. day of ………………………… in the year …………………………. (Islamic calendar), corresponding to the ……………… day of ……………………… (A.D) at ………………… o’clock (PM) in my presence and my ministration, I, ………………….. the marriage registrar of …………………. district lying within the jurisdiction of ……………….. court for personal status, at the house of ………………………………………………………. District.
The present marriage contract has been concluded between:
Bridegroom: Mr. ………………………………………………….. ,
Position : ……………………………………………………………………………………
Nationality : ……………………………………………………………………………………
Date of Birth : ……………………………………………………………………………………
Place of Birth : ……………………………………………………………………………………
Residence : ……………………………………………………………………………………
I.D : ……………………………………………………………………………………
Religion : ……………………………………………………………………………………
Mother’s Name : ……………………………………………………………………………………
Domicile : ……………………………………………………………………………………
Wedlock's address : ……………………………………………………………………………………
Bride: Miss. …………………………………..(Virgin and unmarried )
Position : ……………………………………………………………………………………
Nationality : ……………………………………………………………………………………
Date of Birth : ……………………………………………………………………………………
Place of Birth : ……………………………………………………………………………………
Residence : ……………………………………………………………………………………
I.D : ……………………………………………………………………………………
Religion : ……………………………………………………………………………………
Mother’s Name : ……………………………………………………………………………………
Domicile : ……………………………………………………………………………………
Wedlock's address : ……………………………………………………………………………………
The dowry is: ………………………….. L.E
The paid part is …………………… L.E , and the deferred part is : ……………… L.E
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-22-2009, 07:33 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
عقد زواج english
ملف مرفق
عقد زواج
Islamic Marriage contract
Book No. : …………….. page No. : ……………
At the civil registry office: ………………….. on ….. /……. /……….
This registrar shall sign beneath each photo and both bridegroom and bride shall affix their fingerprint.
- In my presence and by my ministration, I am the marriage registrar of ……………….. district lying within the jurisdiction of …………………. court and after I have examined the ID of the bridegroom Mr. ………………………………… , it became clear that he born in ……………………. , province of ………………………. on ……………………………………………. .
- Also, I have examined the ID and birth certificate of the bride, it became clear that she born in …………………….. , province of ………………………….. on ……………………………….
- The two parties were acquainted with the legal implications of marriage and it was verified that they are free and clear from all legal impediments.
- This ………………….. the ……………………. day of ………………………… in the year …………………………. (Islamic calendar), corresponding to the ……………… day of ……………………… (A.D) at ………………… o’clock (PM) in my presence and my ministration, I, ………………….. the marriage registrar of …………………. district lying within the jurisdiction of ……………….. court for personal status, at the house of ………………………………………………………. District.
The present marriage contract has been concluded between:
Bridegroom: Mr. ………………………………………………….. ,
Position : ……………………………………………………………………………………
Nationality : ……………………………………………………………………………………
Date of Birth : ……………………………………………………………………………………
Place of Birth : ……………………………………………………………………………………
Residence : ……………………………………………………………………………………
I.D : ……………………………………………………………………………………
Religion : ……………………………………………………………………………………
Mother’s Name : ……………………………………………………………………………………
Domicile : ……………………………………………………………………………………
Wedlock's address : ……………………………………………………………………………………
Bride: Miss. …………………………………..(Virgin and unmarried )
Position : ……………………………………………………………………………………
Nationality : ……………………………………………………………………………………
Date of Birth : ……………………………………………………………………………………
Place of Birth : ……………………………………………………………………………………
Residence : ……………………………………………………………………………………
I.D : ……………………………………………………………………………………
Religion : ……………………………………………………………………………………
Mother’s Name : ……………………………………………………………………………………
Domicile : ……………………………………………………………………………………
Wedlock's address : ……………………………………………………………………………………
The dowry is: ………………………….. L.E
The paid part is …………………… L.E , and the deferred part is : ……………… L.E
Special Conditions
There are not any special conditions between them
The two parties hereto are united by marriage in accordance with Islamic Shari’a, God’s Holy Book, and traditions of His Prophet, to whom all God’s prayers and blessings be, by legal proposal and acceptance between the contracting parties as witnessed by:
1- Mr. ……………………………………………………………………………. .
Position ……………………………………………………………………………………
Nationality ……………………………………………………………………………………
Date of Birth ……………………………………………………………………………………
Place of Birth ……………………………………………………………………………………
Residence ……………………………………………………………………………………
Religion ……………………………………………………………………………………
National No. ……………………………………………………………………………………
National No. ……………………………………………………………………………………
2- Mr. …………………………………………………………………………
Position ……………………………………………………………………………………
Nationality ……………………………………………………………………………………
Date of Birth ……………………………………………………………………………………
Place of Birth ……………………………………………………………………………………
Residence ……………………………………………………………………………………
Religion ……………………………………………………………………………………
National No. ……………………………………………………………………………………
Executed in one original and three copies, one for husband, the second for wife, and the third to be deposited at ………………………. Civil Registry Office .
Signatures:
Witnesses Husband Wife Guarantor Marriage Registrar
Signed Signed Signed Signed Signed
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-22-2009, 07:41 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
It’s not
It’s not
What You Say,
But
How You Say It
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-22-2009, 07:44 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
مصطلحات
مصطلحات
file
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-23-2009, 11:54 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
Passport Control
A: Good morning, sir. May I see your passport, please?
B: Good morning. Here you are.
A: Thank you. Is this your first visit to Britain?
B: No. I have been here before. I came two years ago for two weeks.
A: What is the purpose of your visit?
B: I'm sorry. I don't understand.
A: Why have you come to Britain?
B: I have a business meeting.
A: How long do you plan to stay?
B: Five days only. I will return home on Saturday.
A: Where will you stay in London?
B: I'll stay at the Ritz Hotel.
A: Thank you very much. Enjoy your stay.
B: Thank you.
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-23-2009, 11:56 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
The plane
Passenger: Please bring me some coffee.
Miss Susan: I'll bring some right away. Would you like a pillow?
Passenger: No, thanks. I'm going to read.
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|

04-23-2009, 11:57 PM
|
|
Senior Member
|
|
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: alexandria
المشاركات: 472
|
|
Customs
A: Good afternoon. Have you got anything to declare?
B: Hello. No, I haven't.
A: Would you mind opening your bag, sir?
B: Certainly.
A: Did you pack your bag yourself, sir?
B: No, my wife packed it for me yesterday.
A: Has anyone asked you to carry anything through customs for them?
B: No, I only have my bag.
A: Everything is fine. Thank you. Have a nice stay.
B: Thank you. Goodbye
__________________
<A href="http://www.egyta.com/listedTranslators.htm" target=_blank>
|
| أدوات الموضوع |
إبحث في الموضوع |
|
|
|
| انواع عرض الموضوع |
العرض العادي
|
تعليمات المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
كود HTML معطلة
|
|
|
الساعة معتمدة بتوقيت مكة المكرمة الساعة الآن 03:44 PM.
|
|
|
|
|